Daf 78b
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין קִידּוּשׁ בֵּית דִּין, שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית אֵין צְרִיכָה קִידּוּשׁ בֵּית דִּין.
Rachi (non traduit)
צריכין קידוש. דכתיב (ויקרא כ''ג:
ד') אשר תקראו אותם במועדם:
שבת בראשית אין צריכה קידוש. דחיילא וקדשה מאליה:
Tossefoth (non traduit)
מועדי יי' צריכי' קידוש ב''ד. שצריכי' לקדש ניסן לעשות בו פסח בט''ו בו:
ואין שבת בראשית צריכה קידוש. שאין צריך לקדש יום ראשו' לקדש בשביעי בו לשבת:
מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין מוּמְחֶה, וְאֵין פָּרָשַׁת נְדָרִים צְרִיכִין מוּמְחֶה, אֲפִילּוּ בֵּית דִּין הֶדְיוֹטוֹת.
Tossefoth (non traduit)
מועדי יי' צריכים מומחי'. כדכתי' (ויקרא כ''ג:
ד') אלה מקראי קדש אשר תקראו אותם קרי ביה אתם משה ואהרן דמומחי' נינהו:
ואין נדרים צריכי' מומחין. ולהכי סמך פ' נדר' למועדי' לדרוש כן וע''כ תלתא הדיוטו' בעי' כדפי' (ע''א ד''ה להכשיר) מדאצטרי' ראשי המטו' ליחיד מומחה:
וְהָא בְּפָרָשַׁת נְדָרִים ''רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת'' כְּתִיב! אָמַר רַב חִסְדָּא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן: בְּיָחִיד מוּמְחֶה.
אָמַר רַבִּי חֲנִינָא: הַשּׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט, מֵפֵר אֲפִילּוּ מִכָּאן וְעַד עֲשָׂרָה יָמִים. מֵתִיב רָבָא: אֵימָתַי אָמְרוּ מֵת הַבַּעַל נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לָאָב — בִּזְמַן שֶׁלֹּא שָׁמַע הַבַּעַל, אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְשָׁתַק, אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְהֵפֵר וּמֵת בּוֹ בַּיּוֹם. אֲבָל שָׁמַע וְקִיֵּים, אוֹ שֶׁשָּׁמַע וְשָׁתַק וּמֵת בַּיּוֹם שֶׁל אַחֲרָיו — אֵין יָכוֹל לְהָפֵר.
Rachi (non traduit)
השותק על מנת למיקט. שאינו שותק כדי לקיים הנדר אלא שעושה כדי להקניטה ולהוכיחה כדי שלא תרגיל עוד בנדרים שהיא סבורה שהוא שותק על מנת לקיימו:
אפי' מכאן עד י' ימים. יכול להפר הואיל ולא היה דעתו לקיים:
Tossefoth (non traduit)
השותק ע''מ למקט. שתצטער אשתו ובדעתו לבטל לה אחרי כן:
אימתי [אמרו] מת הבעל כו'. היינו ברייתא דאייתינן ריש פרקין (לעיל נדרים סח.):
מַאי לָאו, בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְמֵיקַט? לֹא, בְּשׁוֹתֵק עַל מְנָת לְקַיֵּים. אִי הָכִי, הַיְינוּ אוֹ שָׁמַע וְקִיֵּים! אֶלָּא, בְּשׁוֹתֵק סְתָם.
Rachi (non traduit)
מאי לאו בשותק על מגת למיקט. וכגון דאמר לחד דלמיקט עביד דכי מת ביום שלאחריו אין יכול להפר ותיובתא דרבי חנינא:
לא בשותק על מגת לקיים. ולכך אינו יכול להפר:
היינו או שמע וקיים. ותרי זימני למה לי:
בשותק סתם. ולחומרא אזלינן:
Tossefoth (non traduit)
מאי לאו. הא דתנן שמע ושתק ע''מ למיקט וקתני דהוי שתיקה מעליא ומהשתא הוא לסמיך אדבסמוך דאי בעי''מ לקיים היינו שמע וקיים:
שותק לקיים. כמו לקיים בהדיא ואין יכול להפר:
מֵתִיב רַב חִסְדָּא: חוֹמֶר בְּהָקֵם מִבְּהָפֵר, וּבְהָפֵר מִבְּהָקֵם. חוֹמֶר בְּהָקֵם —
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source